Foi a primeira música que traduzi sozinho, quando estava começando a aprender inglês… Mais uma clássica pro nosso hall, do lendário Louis Armstrong:
What A Wonderful World [Louis Armstrong]
I see trees of green,
red roses too
I see them bloom for me and you
and I think to myself,
what a wonderful world
I see skies of blue and clouds of white
the bright blessed day, the dark sacred night
and I think to myself, what a wonderful world
the colors of the rainbow, so pretty in the sky
are also on the faces
of people going by
I see friends shaking hands,
saying, “how do you do?”
they’re really saying, “I love you”
I hear babies cry, I watch them grow
they’ll learn much more,
than I’ll never know
and I think to myself, what a wonderful world
yes, I think to myself, what a wonderful world
(tradução)
Que mundo maravilhoso!
Eu vejo o verde das árvores,
rosas vermelhas também
Eu as vejo florescer pra mim e pra você
E eu penso comigo…
que mundo maravilhoso! (vida maravilhosa!)
Eu vejo o céu de azul as nuvens de branco
O brilho do dia abençoado, a sagrada noite escura
E eu penso comigo… que mundo maravilhoso!
As cores do arco-íris, tão bonitas no céu
E estão também nos rostos
das pessoas que passam
Vejo amigos apertando as mãos,
dizendo: “como você vai?”
Eles realmente dizem: “eu amo você!”
Eu ouço bebês chorando, eu os vejo crescer
Eles aprenderão muito mais
do que eu jamais saberei
E eu penso comigo… que mundo maravilhoso
Sim, eu penso comigo… que mundo maravilhoso!
Tags: música